Savez-vous ce que signifie “Deadhead” ou ce qu’est le code alpha ? Il s’agit d’une partie du langage secret avec lequel les agents de bord opèrent dans les avions.
Nous sommes tous montés à bord d’un avion à un moment donné et avons pu voir le moment où l’hôtesse de l’air explique ce qu’il faut faire en cas d’urgence, mais en plus de ce “langage” qu’elles utilisent plus que tout, il y a certains gestes.
Il vous est peut-être arrivé de voyager dans les sièges les plus proches de la petite cabine où se trouvent habituellement les hôtesses de l’air, et vous avez peut-être entendu comment elles prononcent un mot dont vous ne connaissez pas la signification.
En fait, les agents de bord ont un “code” ou un “langage secret” que nous allons vous révéler maintenant, en citant le journal espagnol Oak Diario.
Ce langage “secret” utilisé par les hôtesses de l’air n’est compris par personne.
Pour la plupart des gens, les termes utilisés par les agents de bord sont si étrangers et inhabituels que l’on pourrait penser qu’ils n’ont aucune signification.
Pourtant, ils signifient quelque chose, et ce sont en fait des termes qui peuvent faire une énorme différence dans le travail d’une hôtesse.
Apprenez donc à connaître ces termes qui sont les plus spécifiques à cette langue particulière utilisée par les hôtes.
deadhead
Malheureusement, tout le monde n’utilise pas le mot “deadhead” de la bonne manière.
Le terme désigne correctement tous les agents de bord qui voyagent en tant que passagers et ne sont pas en service.
Il s’agit d’une situation qui se produit lorsque les compagnies aériennes ont besoin que leurs employés soient ailleurs ou lorsque l’hôte ou l’hôtesse de l’air n’est pas en service et est en route vers son pays d’origine.
Forlough
“Forlough” est le terme utilisé par les compagnies aériennes lorsqu’elles doivent licencier une partie de leur personnel.
Un terme désagréable pour tout le monde. Mais si l’entreprise parvient à reprendre le travail à un autre moment, elle doit proposer le poste aux anciens assistants avant d’engager de nouveaux travailleurs.
“Pax”:
Dans le langage de l’hôtesse, il signifie simplement passagers.
“Slam-click” :
Ce mot peut être utilisé comme un nom et un verbe.
Il désigne le travail effectué par les hôtesses de l’air qui, une fois arrivées au travail, s’enferment dans leur hôtel et n’en sortent que lorsqu’elles doivent à nouveau sortir. Ces assistants sont appelés slam-clickers.
Coach Roach
L’expression est utilisée de manière ironique, car elle s’adresse aux hôtesses de l’air et aux stewards qui préfèrent faire leur travail sur le pont d’envol principal.
Paul Juice
Le soi-disant “jus bleu” est une eau de toilette. Ne le confondez pas avec le “crew juice”, un cocktail spécial qu’ils boivent habituellement pendant leur séjour à l’hôtel, comme somnifère, surtout lorsqu’ils reviennent d’un vol de nuit.
Crotch watch
Ce mot désigne le geste des hôtesses de l’air lorsqu’elles marchent dans l’allée entre les sièges des passagers et vérifient que les ceintures de sécurité sont correctement attachées.
Landing Lips
On dit qu’il faut rafraîchir et retoucher son maquillage après une longue journée de travail, après un voyage fatigant.
Code Bravo et Code Adam
“Code Bravo” est le terme généralement utilisé lorsqu’une sorte d’urgence inattendue se produit pendant un vol. C’est un terme qui est plus couramment utilisé que celui de contrôle au sol.
Quant au symbole Adam, il est généralement prononcé lorsqu’un enfant disparaît, il est donc utilisé dans les aéroports et non dans l’avion lui-même. Le nom de code est en l’honneur d’Adam Walsh, le garçon qui a disparu dans les années 1980 dans un centre commercial et a été retrouvé mort. Walmart a créé ce code en 1994.